Indeed, the righteous˹human being˺ will be surely inBliss (i.e., delight)
Indeed, the righteous (will be) surely in bliss,
Behold, [in the life to come] the truly virtuous: will indeed be in bliss
Lo! the righteous verily will be in delight
As for the Righteous, they will be in bliss
Indeed, the virtuous will be in bliss,
Indeed, the truly good will be in bliss,
the virtuous will dwell in bliss
Most surely the righteous are in bliss
Truly, the pious will be in bliss.
The virtuous shall be in bliss,
Surely, (on that Day) the righteous will be in delight (Paradise);
Truly the pious shall be in bliss
The righteous will be in pleasure.
The virtuous will be in bliss
Verily, Al-Abrar (will be) indeed in delights (of Paradise)
On that Day the righteous will surely be in bliss
Surely the constantly benign will indeed be in Bliss
The virtuous ones will live in blis
Surely the righteous will be in bliss
Behold, the virtuous who create room for others in the society, will be in Bliss
Of course, the pious would be in bliss
As for the righteous, they will be in Joy
Indeed, the righteous will be in pleasure
The pious are in Paradise
the good will live in bliss
Verily the pious shall be in Delight
The pious will surely be in heaven
The truly good will be in perfect Bliss.
The virtuous and godly ones will indeed be in (the Gardens of) perpetual bliss
Indeed the pious shall be amid bliss
Verily, the righteous are in bliss
Indeed, the good ones will be in delight,
As for the righteous, they will be in bliss
The righteous will enjoy the delights of Paradise,
Surely the virtuous shall be in Bliss
Thepious are in the Paradise.
Indeed, the righteous will be in bliss
Undoubtedly, the righteous are in bliss.
Surely, the pious have deserved bliss
Indeed, the righteous shall (live) in bliss
Surely the righteous are in bliss
That truly the righteous/charitable (are) in (E) blessing/goodness
Once they give the man’s report card, the righteous ones will be pleased as they enter to the gardens of Heaven
Indeed the virtuous are in serenity
Verily, the virtuous will be in bliss
Indeed, the truly good will be in the Garden of Bliss
The virtuous shall invariably be in (a state of) bliss
Verily, the Abrar (pious and righteous) will be in delight (Paradise)
Surely the pious shall be in bliss
The just shall surely be in a place of delight
Verily, the righteous are in pleasure
Surely amid delights shall the righteous dwell
The righteous will surely be in bliss.
Truly the pious will indeed be in bliss.
Most surely those who are Pure in Heart will be in eternal bliss,
The righteous will be in blessings.
As for the righteous, they will be in bliss.
Indeed, the virtuous are in bliss,
The virtuous shall be in bliss,
Surely the devotees will be in bliss.
Surely the righteous shall be in bliss,
Indeed, the righteous will be in Paradises of pleasure.
"As for the righteous, they will be in great happiness,"
Surely the Righteous shall be in Bliss
The virtuous shall surely be destined to the heavenly bliss
The righteous will certainly be in bliss.
Indeed, the righteous are surely in pleasure.
As for the Righteous, they will be in bliss
Indeed, the righteous (will be) surely in bliss
Inna al-abrara lafee naAAeemin
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!